Gerald3313 to 23 Jun 2018 #181My last name is Brefka I just saw the busts of the sarmatian Knights and every male Brefka I know looks exactly like the face of the bust so we Poles must all be decended from the sarmatian Knights I,m sure my name has to do with breaking horses the bust was made when the Romans defeated the sarmatians to find the horse breakers amongst the tribe for thier Calvary units
curiousgerman 25 Jun 2018 #182Merged: Stritzki - What does my last name mean?My last name is [b]Stritzki/b]. My grandfather told me that when he came to Germany they someone changed the spelling of the name but we don't know for sure. Does somebody know what my name could mean?
parmasean 30 Jun 2018 #184Merged: Help with Surname Meaning (Karalash/Karalasz)Hellomy Grandmother's surname is Karalash and as far as I know they are from the Galicia region of Western Ukraine/SE Poland. The name seems turkic to me but I have nothing to base that on other than "Kara' being a part of the name. Originally the surname ended with a z like "Karalasz" which shows some potential Polish origin.any help or insight is good. The family with this surname is very small so I doubt there is a ton of specific insight in to the specific name but any help is appreciated.
kaprys 3 | 2,266 30 Jun 2018 #185According to a dictionary of Polish: karałasz - Turkish or Romanian soldier.Potentially also from Karol (Charles) as other similar names (at least according to Stankiewicz)
Amyjo113 4 Jul 2018 #186Merged: for my family tree.I'm trying to find Kresl. I know he spoke polish. And his dad spike no English at all.
Missy Z 6 Jul 2018 #187Hello. I was hoping that someone could hopefully give the meaning of the last name Zablotny and possibly the appropriate Polish spelling.
evie510514 6 Jul 2018 #188TKrukowski, I just read your post from 2011 about the surname Small shortened from surname Smolinski. My mom, who was from NY had these names. Her original name was Smolinski but she used Small for as long as I can remember. Her father was Ceslaw but I believe it was spelled different then what I typed. His wife was Mere Parsnic, also spelled different, from Austria Hungary area who passed away when my mom was very young. My mom's name was Helen & I know she had sisters named Sofie & Mary & also a brother or 2. All of the children were put into girl's & boy's homes by their father who remarried & had another family with kids. I have never met any of my mother's family besides a cousin, who was Sofie's daughter. Sofie married a Urso & I don't know about Mary. If anyone out there know anything about these names, please notify me at eandrdaig@yahoo.com.
KarolKonczyk 7 Jul 2018 #189Hello everyone !I'm looking people named Konczyk , I've seen at page 137 someone also looking for that name even someone looking for man named Karol Konczyk , exactly like me I'm Karol Konczyk too but only 28 years old . I would love to see messages from anyone who is named Konczyk . Sorry for my English .
karl koznoski 9 Jul 2018 #190Merged: what does my family name mean, where might it have come from any information would be wonderful,thanks to allBefore I die I would like to stand on the same ground my family might have stood on, and be able to pass this on to my sons.
Dirk diggler 10 | 4,643 9 Jul 2018 #191@KarolKonczykKon means horse... czyk is a typical polish ending like ski. Could be an old name for say a person who bred horses or who was in cavalry or something...
Ruprecht 24 Jul 2018 #192@curiousgermanPerhaps Strzycki - a real-tongue-twister for the Teutons.Strzycki would be a toponymic nick from places such as Stryki, Stryk, Stryka, perhaps also Stryga, Strygi which by rights should be Strydzki but confusion has often existed with such endings.
LastGuardian 30 Jul 2018 #193Im looking for the Meaning for the Lastname: JEWSKI.I find no meaning to it. All I know is that the name belongs to Jastrzębiec.My ancestors come from near Königsberg.
Ziemowit 14 | 4,361 30 Jul 2018 #194The family Jewski does indeed belong to the Jastrzębiec coat of arms, but it is really hard to tell the meaning of the name.
LastGuardian 31 Jul 2018 #195Thanks for the Response.I read that "Ski" is a "from". Was "Jew" maybe a city or village? Or does it have anything to do with Jews?
gumishu 13 | 6,143 1 Aug 2018 #196I read that "Ski" is a "from"yes indeedthe place name (a village most probably-never heard of such a town) could have been Jew or Jewo - the name has nothing to do with Jews or Jewishness - a Jew in Polish is "żyd" - Jew or Jewo are probably old forms or derivates of 'jaw' which means sort of visible, uncovered
rjkonczyk 14 Aug 2018 #197@KarolKonczykI'm Robert Konczyk from FL, USA. My cousin did a geneology search and found out my grandpa came from Jakac Mloda. He traveled to america in 1909 and married marjanna Olkewicz. Would love to know if i have any distant relatives still there. please e-mail me rjkonczyk@att.net
chicster1964 - | 2 7 Sep 2018 #198Merged: Name "Wadeslaw"Does anyone know what the name "Wadeslaw" would be in English?
Crow 160 | 9,212 7 Sep 2018 #199Translating from Serbian your name in English could have two meanings.1. Vadeslav (the one who extract Slav) >>> `Vade` from verb `izvaditi` >>> Extractslavor2. Vadeslav (the one who excuse Slav) >>> `Vade` from `vaditi se` reflexive (to excuse oneself, explaining onself) >>> ExcuseslavNow, you should try this translation from Polish.
Nickidewbear 23 | 610 16 Sep 2018 #202"Foszko" is a variant of "Foczko" and "Focko", correct? Just checking.PS To Ximena:My great great grandmother was Joanna Schiedeck..Probably a variant of "Tshedek", probably "Tsedek". PS "Tzadok" was the kohen from whom the kohanim whom had charge over the Temple descended. Probablemente una variante de ¨Tshedek¨, probablemente una variante de ¨Tsedek¨. P.D. Tzadok fue el kohen qui fue el antepasado de los kohanim qui cuidaban por El Templo. P.P.D. Inglés es mi primero idioma. Por lo tanto, lo siento si mi español es incorrecto.please stick to the English language
Nickidewbear 23 | 610 20 Sep 2018 #203I still need help with the following surnames:-Maczkovecz: variant of Moskovitz?)-JantozonkaPS Re the following:please stick to the English languageI did. I put it in both languages, as she states that she speaks Spanish.
Gervuogynas 26 Sep 2018 #204Hello to everyone :) maybe someone can say to me more about the surname ,,Orla"? it was Polish origin?
delphiandomine 88 | 18,322 26 Sep 2018 #206Hello to everyone :) maybe someone can say to me more about the surname ,,Orla"? it was Polish origin?More likely to be Irish, from Orlaith - babynamesofireland.com/orlaithOrla is the English spelling.
Gervuogynas 28 Sep 2018 #208Maybe was one region in Poland, where is more popular that surname ,Orla", or it's just spreaded through the whole country?And maybe someone knows, or was in Poland such surname as ,,Karazija" or ,,Karaziya"? have you heard it?
Looker - | 1,134 28 Sep 2018 #209There's also a coat of arms Orla, which includes this surname.genealogia.okiem.pl/glossary/glossary.php?word=orlaI don't know if there's a particular region of Poland where this name is more popular. It seems it's very rare though..
Gervuogynas 28 Sep 2018 #210Maybe you know more websites where I can read in english about ,,Orla" and ,,Zaremba" surname? because I didn't found enough, and it seems, that more info was in polish?