ranascavage - | 1 3 Feb 2011 #1,561Wow, thanks for doing this all these years.I'll go ahead and post my inquiry:Anuskiewicz
OP Polonius3 993 | 12,357 3 Feb 2011 #1,562ANUSKIEWICZ: variant spelling of Anuszkiewicz and Hanuszkiewicz; patronymic from Hanusz, regional peasant form of the first name Jan (John) = Johnson.D£UGOWOLSKI: topo nick from village of DługowolaKOZA: goat; maybe the original nickname-bearers raised them, smelled like one or came from some village with 'Koza' in its name.
Hey Jude - | 1 6 Feb 2011 #1,563Searching for family history, grandfather immigrated alone as a teen,had a brother or half brother named Adam. Left a large family behind. Died 1970 at age 72. Never spoke English so I knew very little of him. Any one out there from Pozen that knows of Prybylowski Family please respond. Thanks.
OP Polonius3 993 | 12,357 7 Feb 2011 #1,564PRYZYBY£OWSKI: root-word przybyć (to arrive). Like nearly all surnames ending in -owski this orignated as a toponymic tag to identify a native or inhabitant of villages such as Przybyłów or Przybyłowo (Arrivalton, Comeville, etc.).
OP Polonius3 993 | 12,357 8 Feb 2011 #1,566MA£EK: root-word mały (small, little, diminutive, tiny); nickname for dwarf or midget; or topo nick from Małki, Małków, Małecz, etc.
OP Polonius3 993 | 12,357 9 Feb 2011 #1,568KOWYNIA: root “kow-” as in Old Polish kować (to forge, modern Polish kuć), from which sprang kowal, et. al. Probably topo nick from village of Koweniec near Lwów (now in Ukraine) or Russian Ковыненкa (Kowynienka).
PolishPanda - | 1 11 Feb 2011 #1,569Merged thread:CHARZUKThis is probably a shot in the dark but I am looking for any info on my last name. I am not even really sure what to ask here. I know my grandfather was from Poland but I haven't been able to find near anyone with our last name. So I thought maybe someone on here could help out. Any info at all would be awesome
OP Polonius3 993 | 12,357 11 Feb 2011 #1,571CHARZUK: looks to be a patronymic nick incorporating he Ruthenian patronymic ending -uk. The root is rather uncertain but could have been taken from the village of Charz (Lublin region) or Charzewo, although the latter is at the opposite (far-from-Ruthenian) end of Poland in Wielkopolska.The Charza surname, though very rare, does exist in Poland, so Charzuk may have been his son.
Genesearch 11 Feb 2011 #1,572Have found Spoczynek - a village in Poland. Am looking for meaning of name Spoczynski. Understand ski - ska may mean son of daughter of. Am only family in UK with this surname and in the process of trying to confirm family connections in USA, so am eager to pass on any information pertaining to the name. First family connections known to come from Warsaw, but difficult to trace. Can anyone help?
onusz 12 Feb 2011 #1,573Merged thread:Surname of OnuszHi!The last name is Onusz, and I know the original variation was Onuszkiewicz.I am very proud to be from Poland, but I wish I knew more about my roots. Nobody from my Polish side of the family seems to know where anyone came from, or the family history, so would anyone possibly know anything else about this last name?Is it common, is there a meaning, etc?Thanks to anyone who may have some insight!
OP Polonius3 993 | 12,357 12 Feb 2011 #1,574ONUSZ: It's the other way round. Onusz and its hypocoristic form Onuszek or Onuszko was the basic form from which the patronymuic Onuszkiewicz was derived. Onusz is a variant pronunciation of Janusz which came into Polish via Slovak from Hungarian where Janos is the equivalent of John. In Poland, Janusz is now considered a separate name from Jan.Not a single Onusz in Poland at present, as far as I can tell. There is one Onuszek and a couple dozen people signing themselves Onuszko.
pstolarz 3 | 8 12 Feb 2011 #1,575So what about if Stolarz is spelled Stolarzow or Stolarzowna or even Stolarzyk?
blargh 1 | 5 12 Feb 2011 #1,576Anyone have insight on the following names?TomaszewskiAntonowskiGrzonkaMydlarzAny help would be very much appreciated. :)
OP Polonius3 993 | 12,357 12 Feb 2011 #1,577blarghTOMASZEWSKI: topo nick from Tomaszew or Tomaszewo (Thoamsville)ANTONOWSKI: topo nick from Antonów, Antonówka or similar (Anthonyville)GRZONKA: regional pronunciation of grzanka (toast)MYDLARZ: root-word mydło (soap) = soap-maker.
OP Polonius3 993 | 12,357 13 Feb 2011 #1,579About 180 Spoczyńskis in Poland, half of them living in the Warsaw-Radom area of Mazowsze
Grethelle - | 1 13 Feb 2011 #1,580Hey!I've tried to find something about my great grandfather's grandfather, his name was Ignacy Szlaski, he was born in Warsaw and all I found out was that he was really rich and one of his daughter's name was Janina Szymanska, she was married to Stanislaw Szymanski and they came to Estonia in 1900's. Now I'm stuck, maybe you could please help me?sorry it that's the wrong place where to post it..
Wilczak - | 2 13 Feb 2011 #1,581Can anyone help me with the name Wilczak? is it the same as Wilczek or Walczak?
OP Polonius3 993 | 12,357 13 Feb 2011 #1,582WILCZAK: patronymic from Wilk (Wolf) = Wolf’s sonWILCZEK: diminutive of wilk (wolf cub); also possible patronymic nickWALCZAK: patronymic from Walerian or Walenty = Val’s boySZLASKI: from szlaz (regional pronunciation of ślaz) = hollyhockSZYMAŃSKI: topo nick from Szymany (Simonville)
OP Polonius3 993 | 12,357 13 Feb 2011 #1,584KURSZEWSKI: -ewski usually indocates a topo nick; for lack of a Kurszewo it's possible it was from Kruszewo (the ru>ur inversion is not uncommon in various dialects). Or from the Old Polish word kursz - a kind of leather sword-handle covering???
Piast Poland 3 | 165 13 Feb 2011 #1,585I think Jurgiel is likely to derive from Jurgieltnik, an old Polish word meaning mercenary.
OP Polonius3 993 | 12,357 14 Feb 2011 #1,586Jurgieltnik certainly cannot be ruled out as a possible source, but my personal hunch lies with the Giorgios-dervied Jura, Jürgen, Jurek option.
firehorse5 - | 1 14 Feb 2011 #1,587Liszcz. I have been trying to find a meaning for my family name; I have been told that although the name is Polish, there is no meaningful translation of the name. We know that 5 Liszcz's emigrated to the United States between 1899-1912 and the surname goes back to a village in Poland in 1542 as far as we have found and our particular family from Galicia. But I am told there are roughly 150 Liszcz's in Poland so it is still a rare name. The only other name I have found that comes close is Leszczynski and that is an old name of a noble family.
jules9800601 - | 2 14 Feb 2011 #1,588I recently married a polish guy, our married name is Paszkiewicz does anyone know the meaning of it ? Poznan is there home town x
Darbski - | 4 14 Feb 2011 #1,589My last name is Gancos I have been told that the original spelling was Gancarz... not even sure how to pronounce that...And my moms maiden name is Maciejewski.I still wish i had the "ski" name....
OP Polonius3 993 | 12,357 14 Feb 2011 #1,590PASZKIEWICZ: patronymic nick from eastern (Ruthenian) endearing form of Paweł - Pasza, PaszkoLISZCZ: not related to Leszczyński; from Old Polish liszka (vixen), modern Polish - lisicaGANCARZ: variant form of occupational nick garncarz (potter);postscript: if interested in a -ski name you might be interested in knowing that well over 100 people in Poland are surnamed Gancarski (Potterson).MACIEJEWSKI: topo nick from Maciejewo or similar (Matthiasville)** For more info on the above please contact me