The BEST Guide to POLAND
Unanswered [11]  |  Archives [1] 
Witamy, Guest
Home / Genealogy   23 posts

Does anyone know where the name Ciupa is derived from?

pierogi1 1 | -    
10 Dec 2010  #1

I do not know much about my father's side of the family(last name Ciupa) except that he came from Warsaw Poland. I am having a hard time finding out about the last name Ciupa. Perhaps it was shortened or changed? Your help is most appreciated...

Zed - | 196    
10 Dec 2010  #2

Ciupa = means "jail, prison" in a street language. However the origin of that or your name is not known to me. The name Ciupinski is more common. We normally do not spend time analyzing our names in Poland :-). Wait for Polonius3 to tell you, he's an expert in this forum.
Polonius3 1,015 | 12,527    
10 Dec 2010  #3

CIUPA: there's a regional verb ciupać (tap, poke, hit lightly); the noun ciupa can mean a small dingy room, hence by extension a gaol cell; applied to a person it means the same as ciamajda (dullard, fool, village idiot)
ender 5 | 401    
10 Dec 2010  #4

In that part didn't you mix ciupa with ciapa?
Piotr123 1 | 49    
10 Dec 2010  #5

I think it is a very strange last name in Poland. Honestly, I can't imagine anyone from Poland having that last name as it implies just like Polonius3 wrote that someone is a fool.
Ksysia 26 | 431    
10 Dec 2010  #6

I can't imagine anyone from Poland having that last name

don't imagine, consult our resourceful Neighbours:
Polonius3 1,015 | 12,527    
10 Dec 2010  #7

Polish is rich in variant regional forms. So ciupa, ciapa, ciapcia, ciapchiocha, capcioń and ciapuga mean a dullard, fool or oaf, as do ciamajda, ciemięga, niezdara, niedorajda, niedołęga and others.
Piotr123 1 | 49    
10 Dec 2010  #8

don't imagine, consult our resourceful Neighbors

It seems that Poland is the country in the world with the highest number of fools, doesn't it? Oh well.
jonni 16 | 2,491    
10 Dec 2010  #9

Annd some very expressive surnames - Czech too.
Zed - | 196    
10 Dec 2010  #10

I think, regardless of actual origins of that name, it carries no such direct negative connotation in polish. Ciupa may sound funny but is not really offensive.
Polonius3 1,015 | 12,527    
10 Dec 2010  #11

Zed is quite correct. I was referring to the name's origin which probably became lexicalised within a generation. In English, Baker, Cooper, Farmer, Weaver, Cartwright, Smith and many more were once occupational tags but have long since functioned only as surnames with no special meaning. So it is in Polish, where no-one thinks of Bednarczyk as the barrel-maker’s son or Brzeziński as ‘the bloke from Birchville’, as these are now just names.

But there are still names in Polish that might evoke giggles amongst primary- or middle-school classmates such as Fiut (pr*ck), Cipka (c*nt), Zad (bum), Pierdoła (old fart), Cycek (t*t) and Wacek (d*ck).
Ksysia 26 | 431    
11 Dec 2010  #12

Nazwisko ma następujące potencjalne podstawy etymologiczne: 1. ciupa a) mały, lichy pokoik,
nora, b) więzienie, koza, c) gra w kamienie uliczników warszawskich, d) głupiec, niedołęga,
ciemięga, , 2. ciupać a) 'lekko ciąć, uderzać', b) ciąć blachę albo sztabkę żelaza dłutem, c) padać
(o deszczu), 3. gwarowe ciupak 'kurczak - zob. tzw. Słownik warszawski, t. I, s. 341. Por. też
nazwę miejscową Ciupki, odnotowaną na terenie byłego powiatu sieradzkiego - zob. Słownik
Only English on this forum please.

geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, t. I, s. 709.

1. a) small room, b) jail c) conkers game d) dumb man
2. a) hit, cut, b) cut metal c) fall (rain)
3. a) chicken (animal)

hairy thoughts aside, as you can see the word is very old. the surname can originate from any of those meanings, and can designate a man working in a smithy, chicken farmer or jail guard, apart from the negative origins you've mentioned.
Marc weinzweig - | 2    
12 Sep 2013  #13

I have just discovered several generations of my family who lived between Warsaw and Brest. The 2 earliest members around 1780 and 1800 gad the name Ciupa as a second given name. They were Jewish, one was Israel Ciupa Weinzweig. There are Weinzweig families around the world - not many and I am trying to find a link. The name WEINZWEIG I believe wax assigned the family around the end of the 18th century early 19th century when Jews were forced to adopt family names.

20 Mar 2014  #14

I m in Buenos Aies, Argentina, and my father came here from Poland. I still have his polish documents, and can tell you that de surname written in this paper is exactly "Ciupa", so that no change as the supposed has taken place.

Carlos Ciupa (
Marc weinzweig - | 2    
20 Mar 2014  #15

That is interesting because I ave a letter from an early relative that he was speaking work from Poland in Brazil. I know this is a long way from Buenos Aires but at least it is in the same continent. Do you know what part of Poland? Also oral tradition says that da Ciupa was the name before the Prussian change around 1812-1814. The oral story says it comes from Portugal in 1500 - 1600. Does this make any sense to you?
Polonius3 1,015 | 12,527    
26 Feb 2015  #16

WEINZWIEG: wine-twig, grapevine twig (German/Yiddish).
Dhyde121 1 | 5    
20 Mar 2015  #17

I am searching for my Ciupa ancestry. As the name seems to be quite uncommon, I'd like to compare notes to see if we have a connection
Polonius3 1,015 | 12,527    
20 Mar 2015  #18

Some 2,900 people in Poland use the ciupa surname; the major concentration is in Śląsk (Silesia).
Levi_BR 6 | 220    
20 Mar 2015  #19

Ciupa is a Romanian name (Ciupa / Ciupe ).
Polonius3 1,015 | 12,527    
21 Mar 2015  #20

Could be but not necessarily. coincidentally words and names can mean something different in different languages. The Romanian word dupa is but one example. Also, in Polish a posada is a good job but in Spanish it is an inn.
Dhyde121 1 | 5    
21 Mar 2015  #21

My Ciupas are from the Galicia area and my Grandfather Jan Ciupa is listed as Austrian in some of his documents, Polish in others. His parents were Casmierez (unsure of correct spelling) Ciupa and Elzbieta Sobczyk. Jan came to the US in approx 1913. He married Katarczyna Kowalczyk who was from Niepla, Austria/Poland. Her parents were Bartolemez Kowalczyk and Aniela Fortuna.
10 Mar 2018  #22

Dhyde121, i have some great news for you - we have the same great grandmother! I only started researching Niepla last night and came across your posts on different forums. I'm so excited, pls contact me

Anna Kowalczyk
Dhyde121 1 | 5    
11 Mar 2018  #23

Anna please contact me via email. I want to learn more! Deb

Anna Please contact me regarding our grandmother in Niepla!

Home / Genealogy / Does anyone know where the name Ciupa is derived from?
Click this icon to move up back to the quoted message. Bold Italic [quote]

To post as Guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.