Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / UK, Ireland  % width 11

Those dreaded English Guy / Polish Girl stereo types!!


Lee_England  
17 Feb 2007 /  #1
I was in the pub this Friday and I met a Polish girl and we was dancing. The Polish girl went across to give her friend some money or something and came back, during this time an English girl tried to dance with me but I got rid of her.

When the Polish girl got back she said "you're just typical English, I only went for 1 minute and already you was after another girl" I said "wtf?, I didn't even do nothing, I got rid of her" and she said "yes, but if I wasn't here you wouldn't have got rid of her!".

Now this Polish girl was someone I'd met for 5 minutes!

In England we have 2 stereo types which greatly affect Polish girls and English guys developing trust between each other. I run into this problem all the time I am around Polish girls.

The Polish girls think English guys are cheaters and thus will not have a relationship with you, just sex (if your lucky).

The English guys think the Polish girls are easy because they will sleep with you but not have a relationship.

It's become a viscious circle.
polishcanuck 7 | 462  
18 Feb 2007 /  #2
It has nothing to do with Polish/british sterotypes dude. A lot of girls would have acted the same or at least thought the same thing. Women are insecure and don't trust men - maybe this one had a bad experience with a horn dog ex-bf.
HullaH00p  
18 Feb 2007 /  #3
The English Guy / Polish girl thing usually fails because of cultural misunderstandings.

Without being chauvanistic -- The Polish Girl "Strop" is the equivalent to the English Girl "I'm Fine" line.
I've been in trouble for just saying hello to a friends girlfriend before with a girl that I wasn't going out with and had a boyfriend of her own.

The other allowance in the accent. -- Say 6-7-8 quickly in Polish and feel what part of the mouth you are using and combine that with the natural upward lanuage stress on the penultimate syllable in Polish. Now say something using a sarcastic intonation in English. -- See she's not taking the mickey.

Especially funny when a Polish girl says -- I really like you in English. and you think she is being sarcastic when she's not.
kaka 1 | 142  
18 Feb 2007 /  #4
The other allowance in the accent. -- Say 6-7-8 quickly in Polish and feel what part of the mouth you are using and combine that with the natural upward lanuage stress on the penultimate syllable in Polish. Now say something using a sarcastic intonation in English. -- See she's not taking the mickey.

Especially funny when a Polish girl says -- I really like you in English. and you think she is being sarcastic when she's not.

can you be more clear? I understand words but have no idea what you are talsking about..is it because I'm polish???
Wroclaw 44 | 5,369  
18 Feb 2007 /  #5
Especially funny when a Polish girl says -- I really like you in English. and you think she is being sarcastic when she's not.

We've already had a thread on this. The outcome of that would show that you are talking nonsense.
kaka 1 | 142  
18 Feb 2007 /  #6
so am I or am I not sarcastic when I speaking english???

thats really strange
Wroclaw 44 | 5,369  
18 Feb 2007 /  #7
Kaka,

There are many different levels of English and many levels of English teachers. Students taught by Polish born teachers usually have a different standard of intonation, accent etc, compared with those who learn from/with foreign teachers.

In other words Polish students are not clones. They don't all sound the same.

Kaka, to answer your question. How many times did Amathyst say 'pardon' when you were speaking to each other. How many times did she give you a little smile, which you thought odd.

If the answer is very few. Then you have [probably] very good English and an understanding of how it works.

On the other hand. If................

The problem with 'I like you' is that it can mean many things to an English person.
Anything from 'I like you' to 'fcuk me' The listener has to understand the phrase as much as the speaker does.
HullaH00p  
18 Feb 2007 /  #8
Kaka,

You are not being sarcastic when you are speaking english. English people are not making allowances for your accent.
Wroclaw 44 | 5,369  
18 Feb 2007 /  #9
Why are we repeating other threads ?

Please, do a search before you post.
kaka 1 | 142  
18 Feb 2007 /  #10
now more or less I know what you mean.

How many times did Amathyst say 'pardon' when you were speaking to each other. How many times did she give you a little smile, which you thought odd.

I cant think of any. but I think here also more or less I know what you mean
Wroclaw 44 | 5,369  
18 Feb 2007 /  #11
It means that there is nothing wrong with your spoken English and that what you say, you say correctly.

Archives - 2005-2009 / UK, Ireland / Those dreaded English Guy / Polish Girl stereo types!!Archived