Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / Language  % width 180

Things Polish people who speak English language say


daffy 23 | 1,508  
6 May 2007 /  #31
I can say szczecin :D

<beams with pri..confusion>

but I can't seem to say s..sc...? :o
Hueg - | 320  
6 May 2007 /  #32
so take the stetch of szczecin and add ash onto it
daffy 23 | 1,508  
6 May 2007 /  #33
bingo!! cheers
Michal - | 1,865  
7 May 2007 /  #34
for english to speak polish though?

The Polish accent in English is fantastic - its alot harder I think for english to speak polish though

Polish should not really be a problem for English speakers as Polish is quite phonetic. If someone is bad at learning to speak Polish they are probably not very good at anything else.

Polish is much easier than Russian when it comes to pronunciation so you can read any word in a dictionary. The stress is always in the same position too.
Hueg - | 320  
7 May 2007 /  #35
If someone is bad at learning to speak Polish they are probably not very good at anything else.

lol

The people who are just beginning and finding it difficult are actually reading the Polishforums right now so it might be counter-productive to infer that they are abject failures because they cannot pronounce unusual consonant combinations before they've even released them into the wild to be hunted down and torn to pieces.

Excerpt from 'Things Not To Say To Learners: My That's An Ugly Baby'
Michal - | 1,865  
7 May 2007 /  #36
Actually it is interesting to read the title of a book 'things not to say to learners' as I was a student of TESOL some years ago and we had to be like guinea pigs learning Finnish. Our teacher was Finnish herself and we found the language difficult to learn especially as we had no written material. She said once in class to a question as to where Finnish was spoken "it is really quite useless for you all" and with that I switched off because if she is saying it is useless why should I bother? However, Polish does fall in to the same category and it is a marginalized area now as the young get out of Poland in droves.
OP ukpolska  
8 May 2007 /  #37
Polish should not really be a problem for English speakers as Polish is quite phonetic.

Errrrm No your wrong, I live here in Poland and its a nightmare because of the beginnings of the words and so many changes at the end.

If someone is bad at learning to speak Polish they are probably not very good at anything else.

This is a bit general isn’t? God I hate perfect people and I feel so inadequate lol

But I can agree with you about Finnish language that it is difficult to understand.
Oscypek - | 107  
8 May 2007 /  #38
'Buk' instead of 'book.'
glowa 1 | 291  
8 May 2007 /  #39
So what does this mean?

My wife says "Puszcz Kot" to the kids when they are torturing the cat, I think it means put it down.... Same root word?

she probably says 'puść kota' - let the cat go. you're probably having problems hearing the last vowel in the second word because your wife pronounces it much quieter then the other parts. when my friends ask me for a word in Polish i often have to make an effort to make them hear well the word's ending.

cool thread. first post gave me a good laugh, especially having in mind that I probably make those pronounciation mistakes every day .... Ukpolska - keep 'em coming!!!

i'm aware of the "can't" bit for years now, but can't get my head around it. tried, asked some people to give me a clue but it just doesn't work.
hyypia 3 | 41  
12 May 2007 /  #40
but can't you also say:

I can, you?

or rather like this: i (i don't know how to spell this word but it sounds like "i" which means yes in english or scottish), can u?

then the dialog is totally correct :)
sapphire 22 | 1,241  
12 May 2007 /  #41
my partner says packing instead of kidnapping... as in the terrorists packed someone.. i quite like it though. i speak spanish and am learning polish and have noticed lots of words that are practically the same in both languages.. eg. mesa - table, foca is also a seal in spanish. da mi.... or di me is give me.. etc...sorry dont know the polish spellings but the sounds are similar. I wonder why this is given that the languages dont have the same roots. anyone know?
Shawn_H  
12 May 2007 /  #42
Quoting: slwkk
Quoting: Shawn_H
See - what you do with your eyes
Sea - Where boats float

ok, that everyone knows.. but what about pronunciation, is the same for both? Any differences? There is more words like this for example 'eat it' - this two also sounds similar for Polish people...

yes, the pronunciation is exactly the same :-) (you say the 'ee'/'ea' just like you say the 'ea' in eat.)

Thanks orsobear, I missed the thread for a bit...

(i don't know how to spell this word but it sounds like "i" which means yes in english or scottish)

It is spelled "aye"

Welcome back Hyypia, long time no see. Have you been to sea?
Eamon - | 27  
12 May 2007 /  #43
I am native to the Uk, I speak Polish as well, when I was in Poland last I was surprised at the amount of English words that are used, for eg, fast food, super, take away, and stuff like that
AvJoeUK  
12 May 2007 /  #44
Hah listen to a Polish speaking English say posh...

POOSH! :P
ola123  
12 May 2007 /  #45
OMG how should I pronounce:

can't and ****

or

***** and beach

or

sheet and ****

Honestly I do not know how to pronounce properly these word as they should be pronounced different? HELP any teacher!
Hueg - | 320  
12 May 2007 /  #46
to a Polish

a Polish what? Sheep, Goat, mr Sheen?

A Pole the Polish

A polish person. :)
AvJoeUK  
12 May 2007 /  #47
Hah Pole Hueg, sometimes my english sucks too when Im drifting off into a sleep induced coma. ;)

Sheets a hardone Ola, but why say it properly when its 100x's funnier :P.

Its kinda hard to tell you how to pronounce it through words though I tried with a Polish girl and even talking to her she couldnt manage sh1t properly, practise makes perfect.
Zgubiony 15 | 1,554  
12 May 2007 /  #48
Its kinda hard to tell you how to pronounce it through words though I tried with a Polish girl and even talking to her she couldnt manage sh1t properly, practise makes perfect.

It's not so hard. My gf does fine.

I do find some things cute though....like vegtables. Same both way's ...my Polish is horrible but she thinks it's cute.

Ola... being funny girl ;)
Hueg - | 320  
12 May 2007 /  #49
NP Other than that, you're doing ok.

Sorry just practicing and perhaps putting a spoke in the wheel of opposition for that job. :)
AvJoeUK  
12 May 2007 /  #50
Why try to pronounce it spot on anyway? If we know what your getting at honestly its fine as it is.

Apparently a Polish girl loved hearing me say "tommorow", and I did...again and again :)
espana 17 | 910  
13 May 2007 /  #51
speak spanish

why and where you leard this?
Michal - | 1,865  
13 May 2007 /  #52
am native to the Uk, I speak Polish as well, when I was in Poland last I was surprised at the amount of English words that are used, for eg, fast food, super, take away, and stuff like that

Yes, I have already mentioned comming by bus in to the centre of Warsaw and seeing all the biil boards with advertisments with loads of English words. The Polish have little pride in their language and it is become dreadful to see how they have allowed their language to become a hybrid! Polish will be like Latin soon and will be almost a dead language.
OP ukpolska  
28 May 2007 /  #53
The Polish have little pride in their language

Here we go another sweeping generalisation by a so-called expert on Polish matters! Many of these words were introduced, as there were no suitable alternatives to them at the fall of Communism. Furthermore, after living here for more than seven years now, many of the Polish people that I meet are extremely proud of their language heritage.

I had another classic yesterday…

On a Monday I have a very important Business English lesson with a group Directors from a local Company here in Pulawy, and as a warm-up to the lesson we usually discuss Business issues that have come up in the Company or we talk about what we did at the weekend, we decided on the latter.

So, I asked this guy what he had been doing all weekend, (he is one of the weaker members of the group), and he replied, “I have been helping my brother all weekend with his erection”.

The group suddenly burst into laughter and after 5 minutes of tears and belly ache, we finally found out that he had been helping his brother in the construction of his house. I don’t think the poor guy will ever live it down now, because as I was leaving they were jokingly thinking of making a board directive on homosexuals working in the Company.

Poor guy
shopgirl 6 | 928  
26 Jun 2007 /  #54
Oh no, that's horrible! But funny :)

He may never return to class again.....I bet he wanted to disappear into the floor :)
baby  
3 Aug 2007 /  #55
czesc hello przepraszam
sapphire 22 | 1,241  
3 Aug 2007 /  #56
why and where you leard this?

do you mean heard about the similarities between Spanish and Polish?? I have come across it on online courses, where it has been said that speaking Spanish is an advantage when it comes to learning Polish.. also through my own experience.. although the roots of the 2 languages are totally different, there are some unexpected similarities in some words. Sometimes I hear a word in Polish and I immediately know it in English because it is similar to the Spanish word..there are plenty of egs. other than those I list above, such as da me (give me).. its sounds similar in Polish.. dai me (dont know spelling)
osiol 55 | 3,922  
10 Aug 2007 /  #57
OMG how should I pronounce:

can't and ****

A mate of mine finds some of these a bit tricky. He often says very bad things
"I wanted some p!ss, so I went to the b!tch and I was lying on a sh!t. Oh! I c--t say it right!"

English / Polish people, try saying it like this:

beach / bicz
***** / bycz

peace / pis
p!ss / pys

sheet / szit
sh!t / szyt

Does this work or am I getting my Polish vowels wrong? (That wouldn't suprise me).
friend 4 | 37  
10 Aug 2007 /  #58
i like when polish guys say "I'm from Boland!"
osiol 55 | 3,922  
10 Aug 2007 /  #59
A favourite of mine is when real beginners read the English letter 'C' as a Polish letter.

I drive tsar?
Qacer 38 | 125  
13 Aug 2007 /  #60
Try getting some non-English speaker to say the following: hippopotamus.

Listen to the pronunciation m-w.com/dictionary/hippopotamus.

I've tried it with my Filipino and Polish friends. The first try is always tricky. :-)

Archives - 2005-2009 / Language / Things Polish people who speak English language sayArchived