Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Posts by RJ_cdn  

Joined: 10 Sep 2007 / Male ♂
Last Post: 5 Apr 2013
Threads: -
Posts: Total: 267 / In This Archive: 206

Displayed posts: 206 / page 5 of 7
sort: Latest first   Oldest first
RJ_cdn   
14 Jan 2008
History / Polish militray markings [4]

Useful links

ww2incolor.com/forum/archive/index.php/t-4118.html

forum.uniforminsignia.net
RJ_cdn   
14 Jan 2008
Language / Duzy / wielki - synonyms? [44]

I tried to assemble a table with all forms of the words osioł and oślica.

Singular/plural
Nom Osioł/Osły Oślica/Oślice
Gen Osła/Osłów Oślicy/Oślic
Dat Osłowi/Osłom or osłu/osłom Oślicy/Oślicom
Acc Osła/Osły Oślicę/Oślice
Inst Osłem/Osłami Oślicą/Oślicami
Loc Ośle/Osłach Oślicy/Oślicach
Voc Ośle/Osły Oślico/Oślice

Osłowi - when talking about a person or osłu - when talking about an animal
RJ_cdn   
14 Jan 2008
Language / Duzy / wielki - synonyms? [44]

How would you compliment her on her nice ass?

You can say "Masz ładną dupcię" or "Masz ładny tyłeczek". Go with the latter.
RJ_cdn   
14 Jan 2008
Language / Duzy / wielki - synonyms? [44]

Masz duż(some ending or other) osły.

Masz duże osły (plural)
Masz dużego osła (singular)
or
Masz dużą oślicę.
RJ_cdn   
14 Jan 2008
Language / Duzy / wielki - synonyms? [44]

So how do u tell your girlfriend she has a big ass???

If you want her to be mad at you for a couple of days say "masz dużą dupę", for a week or more "masz wielką dupę".
RJ_cdn   
13 Jan 2008
Genealogy / info on real Palbicki last name [7]

Its possible that it got changed from Pałbicki to Palbicki.
There are 14 Pałbicki's in Poland (7 in słupskie, 3 in gdańskie, 3 in szczecińskie and 1 in elbląskie regions).
RJ_cdn   
13 Jan 2008
Genealogy / Simborowski - Polish? [6]

There are 30 Simborowski's (all but 1 in Warszawa region) and 133 Samborowski's in Poland
RJ_cdn   
12 Jan 2008
Genealogy / zimmermann family [12]

Click on the link (message #4), then "Kontakt" (written in white, top right corner), scroll down and you shoud see "formularz kontaktowy" (means contact form):

Imię i nazwisko: Your first and last name

E-mail: your e-mail address

Telefon: your phone number

Adresat: Sekretariat (leave it as is)

Tresc: (means text) put your message here

When you are done, click "wyślij" (left button, under the "tresc" box, it means send)

or you can write a letter to:

Wydawnictwo Bernardinum Sp. z o.o.
ul. Bpa Dominika 11
83-130 Pelplin

tel. (+48) 58 536-17-57 - switchboard
RJ_cdn   
9 Jan 2008
Genealogy / zimmermann family [12]

I found a guy by the name Edward Zimmermann. He is a historian and writes books about the region you are interested in. He published few books at this publisher:

bernardinum.com.pl/]bernardinum

Click on "Kontakt" for contact info. You can send a message from this page as well. Maybe they will help you to get in touch with him.
RJ_cdn   
8 Jan 2008
Genealogy / Buczkowski origin? [6]

Buczkowski
Polish: habitational name for someone from places called for example Buczkowa, Buczkowo, Buczków, Buczek, or Buczkowice, all named with a diminutive of buk ‘beech’
RJ_cdn   
8 Jan 2008
Language / What language do you like better, Polish or English? [71]

Witaj, turecka kobieto!! (or Witaj turczynko!)(małe poprawienie twojego dostępstwa słów i gramatyki)

"Mam WIELU [lepiej niż 'duży'] przyjaciół Z POLSKI, KTÓRZY uczą się języka tureckiego."

Tak, jest bardzo praktyczny dzisiaj, bo teraz Polska jest członkiem Unii Europejskiej.
W przyszłości Turcja też??

RJ_cdn   
7 Jan 2008
Genealogy / Kapusciarz [6]

How did you find that information out. Is there a website I don't know about??

Unfortunately its in Polish only. Just type in the name you are looking for and click "Szukaj" (Szukaj = search)
RJ_cdn   
7 Jan 2008
Genealogy / Kapusciarz [6]

Well, there are Kapuściarz's in Poland, 26 in nowosądeckie, 7 in krakowskie and 4 in bielskie regions.
There is only one (1) Kapusciarz in Poland in nowosądeckie region.
RJ_cdn   
6 Jan 2008
Language / Correct this letter to Poland please?? [3]

'Piszę do Was, ponieważ chciałbym otrzymywać kopię świadectwa urodzenia mojego pradziadka. On wyemigrował do Kanady w wieku 25 lat w 1930 roku. Przypuszczam, że urodził się w Stryszawie. Byłbym bardzo wdzięczny za Waszą pomoc!

Pozdrowienia z Kanady,
Dziękuję Wam bardzo!
RJ_cdn   
5 Jan 2008
Genealogy / Boczek-Dynow-family search [7]

the name of the catholic church in Dynow

Thera are 2 churches in Dynów.

Kościół pw. św. Wawrzyńca
ul. ks. J. Ożoga 8
36-065 Dynów
tel. (016) 652 28 00
tel. (016) 652 16 13

You can see some pics here URL

and

Kościół pw. św. Bartłomieja
ul. Bartkówka
36-065 Dynów
tel. (016) 652 19 06
RJ_cdn   
3 Jan 2008
Travel / Suwalki tourism - info please [25]

e nearest airport is in Szczytno.

Looks like this airport is closed for air traffic.
RJ_cdn   
3 Jan 2008
UK, Ireland / Working with my Polish friends in UK [28]

Nar Raja (see you later)

so whats all these in the correct polish then ???ie not phonetically :D

Na razie

Loo Bishta (do you like it)

Lubisz to?

Spal Leesha Dob Jar (did you sleep well)

Spałeś dobrze?

Wad Nar Pergodar (good weather)

£adna pogoda.

Knee Wad Nar Pergodar (bad weather)

Nieładna pogoda.
RJ_cdn   
1 Jan 2008
Life / Who's thinking of moving to Poland? [67]

Michal, to refresh your memory: polishforums.com/polish_dentists_good_cheap-7_16501_0.html

Quoting: Lukasz
you have been to Poland 20 years ago ...

Ponad dwadzieścia lat temu.

RJ_cdn   
31 Dec 2007
Life / Who's thinking of moving to Poland? [67]

was on holiday in Warsaw once a few years ago

Didn't you say before that the last time you went to Poland was in 1986?
RJ_cdn   
29 Dec 2007
Genealogy / Trying to retrace my family (Misiak) [9]

maybe my dates are off.......

not necessarily, even if he came before 1900 records would show that he came from Austria

but wouldn't point of entry still be through Boston? of does Ellis Island maintain immigrants from all ports?

Sorry, I don't know

And for your info, there are ~275 Misiak's in Krakow region
RJ_cdn   
29 Dec 2007
Genealogy / Trying to retrace my family (Misiak) [9]

but it says Austrian

That is correct, because at that time south of Poland (Galicja/Galicia, including Krakow) was under Austrian jurisdiction.
RJ_cdn   
29 Dec 2007
Genealogy / Trying to retrace my family (Misiak) [9]

Well, I searched for Jan Misiak and got 14 hits. Two Jan Misiak's came in 1908 from Galicia (or Galicja in Polish) and one in 1913.

ellisislandrecords.org
RJ_cdn   
29 Dec 2007
Genealogy / Trying to retrace my family (Misiak) [9]

i tried Ellis Island and all the others that i know and all searches come up empty.

Did you search John or Jan (14 on Ellis Island) Misiak?
RJ_cdn   
29 Dec 2007
Language / Instrumental form in Polish [65]

łodzie ratunkowe - lifeboats?
łodzie motorowe - motor boats?
łodzie żaglowe - sailing boats?

Yes