Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / Genealogy  % width 56

Is Rafal a Polish Name?


sarah  
24 Oct 2006 /  #1
Hiya

Does anyone know if this is a standard polish name? x
rafik 18 | 589  
24 Oct 2006 /  #2
yes this is a very Polish name:)
OP sarah  
24 Oct 2006 /  #3
Why thank you rafik - Do polish sometimes shorten there names for easiness such as Raf for Rafal?
Bartolome 2 | 1,085  
24 Oct 2006 /  #4
Rather add endings like -ek, -cio, -ik (Rafalek, Rafcio, Rafik), you've got many possibilities here.
Huegel 1 | 296  
24 Oct 2006 /  #5
I know, i think that is one great thing about the Polish language, nicknames just sound so damn good!
OP sarah  
24 Oct 2006 /  #6
Oh so Rafik is Rafal you real name??

I thought i would use my 1000 message on this thread cause if it wern't for a person named Rafal i would of never came to this forum plus i loved him so here goes!!

Admin i want my star now !!! hee hee
Huegel 1 | 296  
24 Oct 2006 /  #7
w00t! hey...no star! :(

edit: Ahh no there it is!! :)
OP sarah  
24 Oct 2006 /  #8
Yeahhhhh i have my star lol

Thank you Admin!!!!!! xxxx:)xxxx
rafik 18 | 589  
24 Oct 2006 /  #9
Oh so Rafik is Rafal you real name??

yes this is my real name:) yes we do shorten our names or , in england,make them sound more english.
a few examples;
leokadia-leo
piotr-peter,pete
grazyna-graz,gratz
agnieszka-aga
pawel-paul
grzesiek-greg
rafal-rafik,rafi,ralph,raphael
sometimes they sound weird but we don't mind:)
urszula  
24 Oct 2006 /  #10
urszula - ula
OP sarah  
25 Oct 2006 /  #11
Oh cool - but what if someone shortened the name kinda thing - you no when you call someone and you shorten the way you say it would a polish person mind for example: RAF

?
rafik 18 | 589  
25 Oct 2006 /  #12
no he/she wouldn't:)
i've always shortened my indian workmate's names and they didn't mind.it is much easier to pronounce bra than bramcsnvovnodnvodv or something like this:)
Bartolome 2 | 1,085  
25 Oct 2006 /  #13
RAF

Royal Air Force ??? :)
Wroclaw 44 | 5,369  
25 Oct 2006 /  #14
Sarah,

Polish names are shortened in a different way to the English style.
So Katarzyna becomes Kasia. Not Kat. It has an ending that fits the female form in grammar.
They don't seem to use nicknames the way we do. Name changes are rather formal.
Matyjasz 2 | 1,544  
25 Oct 2006 /  #15
I had a big problem with my first name in the UK. Finally, after a lot of trouble, my work mates decided to call me "Magic", because this is how they heard my name was being pronounced, or just used the first three letters, "Mac". :)
Shelley  
25 Oct 2006 /  #16
Matyjasz

I thought Matyjasz was Matthew in English?
krysia 23 | 3,058  
25 Oct 2006 /  #17
Mateusz is Mathew.
Matyjasz 2 | 1,544  
26 Oct 2006 /  #18
You are both right. Mateusz and Matyjasz (which BTW is the old polish version of Maciej, and is practically no longer being used) are Mathew in English. Unfortunately I didn't knew that at that time. :(
OP sarah  
26 Oct 2006 /  #19
Wow this is really interesting i mean my name is always shortend to sar or for instance kayla to k, we all tend to shorten each others name due to laziness to say the whole name, i have been calling my friend Rafal to Raf and he looks at me very funny when i say it is there a english version to this name such as the one above,

Also there is a name that sounds like shemeck which people call him sam x
Matyjasz 2 | 1,544  
26 Oct 2006 /  #20
i have been calling my friend Rafal to Raf and he looks at me very funny when i say it is there a english version to this name such as the one above,

I think Raphael is the english eqivalent of the polish Rafał.

Also there is a name that sounds like shemeck which people call him sam x

It's Przemek. It's a shorter version of Przemysław. Very often it's shortened to Przemol. (pshemol) :)
Huegel 1 | 296  
26 Oct 2006 /  #21
Unfortunately I didn't knew that at that time.

Hey, don't be sad about it, magic is a brlliant nickname mate! Think of the wow potential when being introduced for the first time to members of the opposite sex.

Friend: Woman x have you met my mate Magic... :)
OP sarah  
26 Oct 2006 /  #22
That is very very true Hugel hee hee x

Matyjasz so it still isn't shortened at all is it what about the name sarah in polish?
Matyjasz 2 | 1,544  
26 Oct 2006 /  #23
Matyjasz was being used in the XVII century. Maciej is the proper version these days. Females usually call me Maciek. ( matchek) :)

what about the name sarah in polish?

It's Sara. It's a very short name, so we don't need to shorten it more in polish. :(

Hey, don't be sad about it, magic is a brlliant nickname mate! Think of the wow potential when being introduced for the first time to members of the opposite sex.

Friend: Woman x have you met my mate Magic...

I never thought about it that way. :) I guess it really does sound pretty good. :) :)
OP sarah  
26 Oct 2006 /  #24
Matyjasz you name is cool!!

That you very much for the info you have been a great help, see always look on the bright sid eof things hee hee x
Matyjasz 2 | 1,544  
26 Oct 2006 /  #25
Thank you Sarah. I recommend my service for the future. :)
Shelley  
26 Oct 2006 /  #26
I think Raphael

- is Spanish not really English
OP sarah  
26 Oct 2006 /  #27
Oh i will dont you worry x
Matyjasz 2 | 1,544  
7 Nov 2006 /  #28
Ups, it looks like Krysia was right. Maciej is not "Mathew" but rather "Matthias". Shame on me. :)
OP sarah  
7 Nov 2006 /  #29
Oh that took you a while to get back i think it is really interesting the way names get shortened and come out rather differently then they do here in england x
Matyjasz 2 | 1,544  
7 Nov 2006 /  #30
:) Well this shortened versions are also diminutives. That's probably why they sound so different.

Archives - 2005-2009 / Genealogy / Is Rafal a Polish Name?Archived